Ogólne warunki współpracy

Artykuł 1. Definicje
Definicje mają następujące znaczenie w kontekście niniejszych ogólnych warunków:
a. Serwis internetowy: Serwis internetowy Korespondencja NL.;
b. Dokumenty: Wszystkie informacje lub dane udostępnione Wykonawcy przez
Klienta, nawet zawarte na nośnikach (niematerialnych), w tym między innymi: papier,
dyski CD-ROM, dyski twarde, poczta elektroniczna i środowiska cyfrowe, nawet
nieprzystosowane do stron trzecich, a także wszystkie dane wytworzone lub
zgromadzone przez Wykonawcę w kontekście wykonania cesji / umowy, nawet
zawarte na (nie)materialnych nośnikach, w tym między innymi: papierowe, CD-ROM,
twarde dyski, poczta elektroniczna i środowiska cyfrowe, niezależnie od tego, czy są
przechowywane przez osoby trzecie, a także wszelkie inne informacje mające
znaczenie dla wykonania lub zakończenia Zadania, niezależnie od tego, czy są
zawarte na nośnikach (niematerialnych);
c. Cesja / Umowa: Umowa cesji, na mocy której Wykonawca zobowiązuje się wobec
Klienta do wykonania określonych Działań;
d. Klient: osoba fizyczna lub prawna, która wydała Wykonawcy polecenie wykonania
Pracy;
e. Wykonawca: serwis internetowy Korespondencja NL, który przyjął zlecenie.
Wszystkie Zlecenia są przyjmowane i wykonywane wyłącznie przez wykonawcę, a
nie przez lub w imieniu indywidualnego Pracownika, niezależnie od tego, czy Klient
wyraźnie lub milcząco przyznał zlecenie w celu jego realizacji przez określonego
pracownika lub niektórych pracowników. Artykuły 7: 404, 7: 407 ust. 2 i 7: 409
holenderskiego kodeksu cywilnego są wyraźnie wyłączone;
f. Pracownik: Osoba fizyczna pracująca dla Wykonawcy lub powiązana z nim,
niezależnie od tego, czy na podstawie umowy o pracę;
g. Działania: Wszystkie działania, które Wykonawca ma wykonać na rzecz
Zleceniodawcy, które zostały zlecone i zostały zaakceptowane przez Wykonawcę, a
także wszelkie wynikające z tego działania dla Wykonawcy.


Artykuł 2. Zastosowanie
1. Niniejsze ogólne warunki mają zastosowanie do: wszystkich ofert, zleceń,
stosunków prawnych i umów, niezależnie od nazwy, na mocy których Wykonawca
zobowiązuje się / podejmie się wykonania Pracy na rzecz Klienta, a także wszelkich
Prac wynikających z tego dla Wykonawcy.
2. Odstępstwa i uzupełnienia niniejszych ogólnych warunków są ważne tylko wtedy,
gdy zostały wyraźnie uzgodnione na piśmie, na przykład w (pisemnej) umowie lub
potwierdzeniu zamówienia.
3. W przypadku, gdy niniejsze ogólne warunki handlowe i potwierdzenie zamówienia
zawierają warunki wzajemnie sprzeczne, zastosowanie mają warunki zawarte w
potwierdzeniu zamówienia.
4. Zastosowanie ogólnych warunków Klienta jest wyraźnie odrzucone przez
Wykonawcę.
5. Podstawowa cesja / umowa – wraz z niniejszymi ogólnymi warunkami –
odzwierciedlają pełne umowy między klientem a wykonawcą w odniesieniu do

działań, dla których umowa została zawarta. Wszystkie wcześniejsze umowy lub
propozycje złożone w tym zakresie między stronami wygasają.


Artykuł 3. Informacje o kliencie
1. Zleceniodawca jest zobowiązany do udostępnienia Wykonawcy wszystkich
dokumentów, które Wykonawca uzna za niezbędne do prawidłowej realizacji
przyznanego Zadania, (a) w żądanej formie, (b) w pożądany sposób oraz (c) .
Wykonawca określa, co należy rozumieć przez pożądaną formę, pożądany sposób i
na czas.
2. Klient gwarantuje poprawność i wiarygodność dostarczonych przez siebie
Dokumentów, nawet jeśli pochodzą one od stron trzecich, chyba że charakter Cesji
stanowi inaczej.
3. Wykonawca ma prawo zawiesić wykonanie Cesji, dopóki Klient nie wypełni
obowiązków, o których mowa w akapicie pierwszym i drugim.
4. Klient zabezpiecza Wykonawcę przed szkodami wynikającymi z nieprawidłowych
lub niekompletnych Dokumentów.
5. Na koszt i ryzyko Klienta dodatkowe koszty i dodatkowe godziny poniesione przez
Wykonawcę, a także inne szkody poniesione przez Wykonawcę z powodu
niedostarczenia przez Klienta w terminie lub prawidłowego dostarczenia
Dokumentów niezbędnych do wykonania Pracy.
6. Na pierwsze żądanie Klienta Wykonawca zwróci Klientowi oryginalne Dokumenty
dostarczone przez Klienta.


Artykuł 4. Wykonanie zadania
1. Wykonawca wykonuje Zlecenie w miarę swoich możliwości i przy należytym
przestrzeganiu obowiązujących przepisów ustawowych.
2. Wykonawca określa sposób realizacji Zadania jak również który Pracownik
(pracownicy) będą je wykonywać.
3. Wykonawca ma prawo zlecić wykonanie Pracy przez osobę trzecią wyznaczonej
przez Wykonawcę.
Artykuł 5. Przepisy
1. Zleceniodawca będzie w pełni współpracował z obowiązkami wynikającymi dla
Wykonawcy z obowiązujących przepisów.
2. Klient jest świadomy, że Wykonawca – w tym między innymi:
a. zgodnie z obowiązującymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi może być
zobowiązany do zgłaszania niektórych transakcji opisanych w tych przepisach i
przepisach, które zostaną ujawnione podczas wykonywania jego działań, organom
powołanym w tym celu przez rząd;
b. będzie zobowiązany do zgłaszania oszustw w niektórych sytuacjach na podstawie
obowiązujących przepisów ustawowych i wykonawczych;
c. zgodnie z obowiązującym prawem i przepisami może być wymagane
przeprowadzenie dochodzenia w sprawie (tożsamości) klienta.
3. Wykonawca wyklucza wszelką odpowiedzialność za szkody powstałe u Klienta w
wyniku przestrzegania przez Wykonawcę obowiązujących przepisów.


Artykuł 6. Własność intelektualna

1. Wykonanie Cesji przez Wykonawcę nie oznacza przeniesienia praw własności
intelektualnej przysługujących Wykonawcy. Wszelkie prawa własności intelektualnej
powstałe podczas realizacji Zadania lub wynikające z niego należą do Wykonawcy.
2. Klientowi wyraźnie zabrania się włączania produktów, które zawierają prawa
własności intelektualnej Wykonawcy, lub produktów, które mają prawa własności
intelektualnej, w odniesieniu do których korzystania z nich Nabywca nabył prawa
użytkownika – w tym i w każdym przypadku, ale nie wyłącznie: zwielokrotniać,
ujawniać lub wykorzystywać programy komputerowe, projekty systemów, metody
pracy, porady, umowy (modelowe), szablony, makra i inne produkty mentalne.
3. Klientowi nie wolno udostępniać produktów, o których mowa w drugim akapicie,
osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Wykonawcy, poza uzyskaniem
ekspertyzy dotyczącej wykonania Pracy przez Wykonawcę. W takim przypadku klient
nałoży obowiązki wynikające z tego artykułu na zaangażowane przez niego strony
trzecie.


Artykuł 7. Siła wyższa
1. Jeżeli strony nie mogą, w terminie lub we właściwy sposób wywiązać się z
obowiązków wynikających z umowy w wyniku działania siły wyższej w rozumieniu
art. 6:75 BW, a następnie zobowiązania te zostają zawieszone, dopóki strony nie
będą w stanie wypełniać ich w uzgodniony sposób.
2. W przypadku zaistnienia sytuacji, o której mowa w akapicie pierwszym, strony
mają prawo rozwiązać umowę w całości lub w części i ze skutkiem natychmiastowym
na piśmie, nawiasem mówiąc, bez żadnego prawa do odszkodowania.


Artykuł 8. Opłata
1. Praca wykonana przez Wykonawcę zostanie obciążona Zleceniodawcy na
podstawie czasu i poniesionych kosztów.
2. Oprócz opłaty, koszty poniesione przez Wykonawcę i faktury od stron trzecich
zaangażowanych przez Wykonawcę zostaną obciążone Zamawiającym.
3. Wykonawca ma prawo zażądać zaliczki od klienta.
4. Jeżeli opłaty lub ceny ulegną zmianie po zawarciu Umowy, ale przed pełnym
wykonaniem Cesji, Wykonawca jest uprawniony do odpowiedniej korekty
uzgodnionej stawki.
5. Opłata, w razie konieczności powiększona o zaliczki i faktury od zaangażowanych
stron trzecich oraz poniesione wydatki, będzie naliczana miesięcznie. Jeżeli jest to
wymagane przez prawo, podatek obrotowy będzie naliczany osobno od wszystkich
kwot należnych Wykonawcy od Klienta.


Artykuł 9. Płatność
1. Płatność przez Klienta kwot należnych Wykonawcy musi zostać dokonana w ciągu
7 dni od daty wystawienia faktury, przy czym Klient nie jest uprawniony do
jakichkolwiek potrąceń, zniżek ani potrąceń, chyba że uzgodniono inaczej. Dniem
zapłaty jest dzień, w którym należna kwota zostaje zaksięgowana na rachunku
Wykonawcy.

2. Jeżeli Klient nie zapłaci w terminie, o którym mowa w akapicie pierwszym, lub w
innym terminie uzgodnionym między stronami, z mocy prawa Wykonawca będzie
uprawniony do naliczania odsetek ustawowych (handlowych) od tego momentu. .
3. Jeżeli Klient nie zapłaci w terminie, o którym mowa w akapicie pierwszym,
zobowiązany jest do zwrotu wszystkich kosztów sądowych i pozasądowych
(windykacyjnych) poniesionych przez Wykonawcę. Zwrot poniesionych kosztów nie
ogranicza się do żadnych kosztów nakazanych przez sąd.
4. W przypadku wspólnie przydzielonego Zadania, Klienci są solidarnie
odpowiedzialni za zapłatę kwoty faktury oraz należnych odsetek i kosztów, o ile
Praca została wykonana dla wspólnych Klientów.
5. Jeżeli zdaniem Wykonawcy sytuacja finansowa lub zachowanie płatnicze Klienta
daje ku temu powód lub jeżeli Klient nie zapłaci zaliczki lub faktury w wyznaczonym
terminie płatności, Wykonawca jest uprawniony do żądania natychmiastowego
(dodatkowego) zabezpieczenie w formie określonej przez Wykonawcę. Jeśli Klient
nie zapewni wymaganego zabezpieczenia, Wykonawca jest uprawniony, bez
uszczerbku dla swoich innych praw, do natychmiastowego zawieszenia dalszej
realizacji umowy oraz do wszystkiego, co Klient jest winien Wykonawcy z
jakiegokolwiek powodu, który jest niezwłocznie należny.


Artykuł 10. Terminy
1. Jeżeli między klientem a wykonawcą został uzgodniony termin / data, w ramach
których cesja musi zostać wykonana, a klient nie: (a) wpłaci zaliczki – jeśli zostało to
uzgodnione – lub (b) wypełni niezbędne dokumenty w odpowiednim czasie, w żądany
sposób formularza i w pożądany sposób, wówczas Klient i Wykonawca skonsultują
się w sprawie nowego terminu / terminu, w którym Zlecenie musi zostać wykonane.
2. Okresy, w których Praca musi zostać ukończona, mogą być traktowane jako ścisły
termin tylko wtedy, gdy zostało to wyraźnie i pisemnie uzgodnione między Klientem a
Wykonawcą.


Artykuł 11. Odpowiedzialność i odszkodowania
1. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone Klientowi,
ponieważ Klient dostarczył Wykonawcy nieprawidłowe lub niekompletne Dokumenty.
2. Wykonawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe szkody, straty handlowe lub
szkody pośrednie, które są wynikiem niewykonania lub niezrealizowania przez
Wykonawcę terminowo lub w niewłaściwy sposób.
3. Wykonawca ponosi odpowiedzialność wobec Klienta jedynie za szkody, które są
bezpośrednim wynikiem (powiązanych serii) możliwych do przypisania niedociągnięć
w realizacji Zadania. Odpowiedzialność ta jest ograniczona do kwoty, która jest
wypłacana zgodnie z ubezpieczycielem odpowiedzialności Wykonawcy za daną
sprawę, oraz wszelkich odliczeń, które Wykonawca poniesie z tytułu ubezpieczenia.
4. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu ubezpieczyciel nie wypłaci, odpowiedzialność
Wykonawcy jest ograniczona do wysokości opłaty pobieranej za wykonanie Zlecenia.
Jeżeli cesja dotyczy umowy o ciągłe wykonanie umowy na okres dłuższy niż rok,
wyżej wymieniona kwota zostanie ustalona na trzykrotność kwoty opłaty naliczonej
klientowi w ciągu dwunastu miesięcy przed wystąpieniem szkody. W żadnym
wypadku łączna rekompensata za szkody wynikające z niniejszego artykułu nie
przekroczy 150 000,00 EUR na zdarzenie, przy czym seria powiązanych zdarzeń jest
liczona jako jedno zdarzenie, chyba że strony – z uwagi na wielkość zadania lub

związane z tym ryzyko towarzyszące zadaniu – zobacz powód odstępstwa od tego
maksimum przy zawieraniu umowy.
5. Ograniczenia odpowiedzialności zawarte w tym artykule nie mają zastosowania, w
przypadku umyślnej lekkomyślności ze strony Wykonawcy lub jego kierownictwa.
6. Klient jest zobowiązany do podjęcia działań ograniczających szkody.
7. Klient ponosi odpowiedzialność na rzecz Wykonawcy przed roszczeniami osób
trzecich z tytułu szkód spowodowanych faktem, że Klient nie dostarczył Wykonawcy
żadnych, niepoprawnych lub niekompletnych Dokumentów.
8. Klient ponosi odpowiedzialność na rzecz Wykonawcy przed roszczeniami stron
trzecich (w tym pracowników Wykonawcy i osób trzecich zatrudnionych przez
Wykonawcę), którzy ponieśli szkodę w związku z realizacją Zlecenia w wyniku
działań lub zaniechań Klienta lub niebezpiecznych sytuacji w jego firmie.


Artykuł 12. Anulowanie
1. Klient może rozwiązać umowę w dowolnym momencie z zachowaniem 3-
miesięcznego okresu wypowiedzenia. Jeśli umowa zostanie rozwiązana
przedwcześnie, klient będzie musiał uiścić opłatę zgodnie z godzinami określonymi
przez wykonawcę za czynności wykonywane w imieniu klienta i / lub opłatę
wynikającą z miesięcznych kwot zawartych w umowie o usługi , naliczaną zgodnie z
okresem trwania umowy.
3. Jeżeli Wykonawca dokonał (tymczasowego) anulowania, Klient jest uprawniony do
współpracy Wykonawcy w zakresie przeniesienia pracy na osoby trzecie, chyba że
występuje umyślna lekkomyślność ze strony Klienta, w wyniku której Wykonawca jest
zobowiązany do odstąpienia od umowy. Warunkiem prawa do współpracy
określonym w niniejszym paragrafie jest zapłata przez Klienta wszystkich zaległych
zaliczek lub wszystkich faktur.


Artykuł 13. Prawo do zawieszenia
1. Wykonawca jest uprawniony, po starannym wyważeniu interesów, do zawieszenia
wykonania wszystkich swoich zobowiązań, w tym dostarczenia Dokumentów lub
innych towarów do Klienta lub osób trzecich, do momentu całkowitego zaspokojenia
wszystkich należnych i należnych roszczeń wobec Klienta.
2. Pierwszy akapit nie ma zastosowania do Dokumentów od Klienta, które nie zostały
(jeszcze) przetworzone przez Wykonawcę.


Artykuł 14. Termin ważności
O ile niniejsze ogólne warunki nie stanowią inaczej, prawa Klienta do roszczeń i
innych uprawnień z dowolnego powodu względem Wykonawcy w związku z
wykonywaniem Pracy przez Wykonawcę wygasają, w każdym razie po upływie roku
od momentu, gdy Klient stał się znany lub zasadnie znany może istnieć te prawa i
uprawnienia. Termin ten nie dotyczy możliwości wniesienia skargi do właściwego
organu (organów) zajmującego się skargami i / lub komisji ds. Sporów.


Artykuł 15. Komunikacja elektroniczna
1. Podczas realizacji Zlecenia, Klient i Wykonawca mogą komunikować się ze sobą
na żądanie Klienta drogą elektroniczną.

2. Klient i Wykonawca nie ponoszą odpowiedzialności za szkody, które mogą
wyniknąć z jednego lub każdego z nich w wyniku zastosowania elektronicznych
środków komunikacji, w tym między innymi za szkody wynikające z niedostarczenia
lub opóźnienia w dostawie. komunikacji elektronicznej, przechwytywania lub
manipulacji komunikacją elektroniczną przez strony trzecie lub za pomocą
oprogramowania / sprzętu wykorzystywanego do transmisji, odbioru lub
przetwarzania komunikacji elektronicznej, transmisji wirusów i nieprawidłowego
działania sieci telekomunikacyjnej lub innych środków wymaganych do komunikacji
elektronicznej , z wyjątkiem przypadków, gdy szkoda jest wynikiem umyślnego
działania lub rażącego niedbalstwa.
3. Zarówno Zleceniodawca, jak i Wykonawca zrobią wszystkiego, co można
zasadnie oczekiwać od każdego z nich, aby zapobiec wystąpieniu wyżej
wymienionych zagrożeń.
4. Wyciągi danych z systemów komputerowych nadawcy dostarczają przekonujących
dowodów (treści) komunikacji elektronicznej wysyłanej przez nadawcę, dopóki
odbiorca nie przedstawi przeciwnych informacji.


Artykuł 16. Inne postanowienia
1. Jeżeli Wykonawca wykonuje Czynności w lokalizacji Klienta, Klient zapewnia
odpowiednie miejsce pracy, które jest zgodne z ustawowymi normami
bezpieczeństwa i higieny pracy oraz innymi obowiązującymi przepisami dotyczącymi
warunków pracy. Klient musi upewnić się, że w tym przypadku Wykonawca otrzyma
powierzchnię biurową i inne udogodnienia, które zdaniem Wykonawcy są niezbędne
lub przydatne do wykonania Umowy i które spełniają wszystkie (prawne) wymagania.
W odniesieniu do udostępnionych urządzeń (komputerowych) Klient jest
zobowiązany do zapewnienia ciągłości, w tym poprzez odpowiednie procedury
tworzenia kopii zapasowych, bezpieczeństwa i kontroli wirusów. Wykonawca
zastosuje procedury kontroli wirusów, gdy wykonawca skorzysta z udogodnień
Klienta.
2. Klient nie zatrudni ani nie zwróci się do żadnego z pracowników zaangażowanych
w wykonywanie czynności o tymczasowe lub pośrednie dołączenie do klienta,
bezpośrednio lub pośrednio na korzyść klienta, niezależnie od tego, czy jest on
pracownikiem czy nie, do wykonania w trakcie obowiązywania umowy lub jej
przedłużenia, a także w ciągu 12 miesięcy później.


Artykuł 17. Obowiązujące prawo i wybór forum
1. Umowa podlega prawu holenderskiemu.
2. Wszelkie spory będą rozstrzygane przez właściwy sąd w okręgu, w którym ma
siedzibę Wykonawca.
Artykuł 18. Nieważność klauzuli naprawczej
1. Jeżeli którekolwiek postanowienie niniejszych ogólnych warunków lub bazowej
cesji / umowy byłoby w całości lub w części nieważne i / lub nieważne i / lub
niewykonalne, w wyniku jakiegokolwiek przepisu ustawowego, decyzji sądu lub w
inny sposób, to nie mają żadnych konsekwencji dla ważności wszystkich innych
postanowień niniejszych ogólnych warunków i postanowień lub leżącej u ich podstaw
cesji / umowy.

2. Jeżeli postanowienie niniejszych ogólnych warunków lub leżącej u podstaw cesji /
umowy nie powinno być ważne z powodu, o którym mowa w poprzednim akapicie,
ale byłoby ważne, gdyby miało bardziej ograniczony zakres lub zakres, wówczas
postanowienie to – przede wszystkim – automatycznie stosuje się z najdalej idącym
lub najobszerniejszym, bardziej ograniczonym zakresem, z którym lub w którym jest
on ważny.
3. Bez uszczerbku dla postanowień ust. 2 strony mogą, w razie potrzeby, podjąć
konsultacje w celu uzgodnienia nowych postanowień w celu zastąpienia nieważnych
lub unieważnionych postanowień. Czyniąc to, cel i zamiar nieważnych lub
unieważnionych postanowień zostaną dostosowane w możliwie największym
stopniu.